Jules Verne

But he was never allowed to get out of sight; he was never left alone. And besides, how could he have acted otherwise? Ah! why had not Joam Dacosta told him all before he left the jangada? Why had he refrained from speaking, except before a judge, of this material proof of his innocence? Why, in his interview with Manoel after the expulsion of Torres, had he been silent about the document which the adventurer pretended to hold in his hands? But, after all, what faith ought he to place in what Torres had said? Could he be certain that such a document was in the rascal's possession?

Whatever might be the reason, the family now knew everything, and that from the lips of Joam Dacosta himself. They knew that Torres had declared that the proof of the innocence of the convict of Tijuco actually existed; that the document had been written by the very hand of the author of the attack; that the criminal, seized by remorse at the moment of his death, had intrusted it to his companion, Torres; and that he, instead of fulfilling the wishes of the dying man, had made the handing over of the document an excuse for extortion. But they knew also that Torrres had just been killed, and that his body was engulfed in the waters of the Amazon, and that he died without even mentioning the name of the guilty man.

Unless he was saved by a miracle, Joam Dacosta might now be considered as irrevocably lost. The death of Judge Ribeiro on the one hand, the death of Torres on the other, were blows from which he could not recover! It should here be said that public opinion at Manaos, unreasoning as it always is, was all against he prisoner. The unexpected arrest of Joam Dacosta had revived the memory of the terrible crime of Tijuco, which had lain forgotten for twenty-three years. The trial of othe young clerk at the mines of the diamond arrayal, his capital sentence, his escape a few hours before his intended execution--all were remembered, analyzed, and commented on. An article which had just appeared in the _O Diario d'o Grand Para,_ the most widely circulated journal in these parts, after giving a history of the circumstances of the crime, showed itself decidedly hostile to the prisoner. Why should these people believe in Joam Dacosta's innocence, when they were ignorant of all that his friends knew--of what they alone knew?

And so the people of Manaos became excited. A mob of Indians and negroes hurried, in their blind folly, to surround the prison and roar forth tumultuous shouts of death. In this part of the two Americas, where executions under Lynch law are of frequent occurrence, the mob soon surrenders itself to its cruel instincts, and it was feared that on this occasion it would do justice with its own hands.

What a night it was for the passengers from the fazenda! Masters and servants had been affected by the blow! Were not the servants of the fazenda members of one family? Every one of them would watch over the safety of Yaquita and her people! On the bank of the Rio Negro there was a constant coming and going of the natives, evidently excited by the arrest of Joam Dacosta, and who could say to what excesses these half-barbarous men might be led?

The time, however, passed without any demonstration against the jangada.

On the morrow, the 26th of August, as soon as the sun rose, Manoel and Fragoso, who had never left Benito for an instant during this terrible night, attempted to distract his attention from his despair. After taking him aside they made him understand that there was no time to be lost--that they must make up their minds to act.

"Benito," said Manoel, "pull yourself together! Be a man again! Be a son again!"

"My father!" exclaimed Benito. "I have killed him!"

"No!" replied Manoel. "With heaven's help it is possible that all may not be lost!"

"Listen to us, Mr. Benito," said Fragoso.

The young man, passing his hand over his eyes, made a violent effort to collect himself.

"Benito," continued Manoel, "Torres never gave a hint to put us on the track of his past life.